Наконец, это противопоставление значимо и для соотношения вербальной и невербальной информации в диалоге. «Культура молчания» более или менее строго соблюдается при общении с «чужими», в таких случаях рекомендуется взвешивать каждую фразу и не наносить ущерб собеседнику. Замечания о «языковом бедламе» относятся, прежде всего, к общению со «своими», где эти ограничения снимаются. Японцы, проводящие досуг в своей компании (в том числе и японские туристы за границей, часто не обращающие внимания на аборигенов), могут показаться постороннему наблюдателю даже очень болтливыми. Но внутри своей группы открываются совсем иные возможности для недоговорок: широко используется эллипсис, опущение всего того, что вытекает из контекста.
Другие статьи:
МОДЕЛЬ МИРА
Соотношение языка, культуры и окружающего мира — вот предмет изучения этнолингвистики,
науки, родившейся на стыке языкознания, этнографии и истории культуры. Об увлекательнейших
проблемах этой дис ...
Зачем читать? Что читать?
Основное свойство человеческой природы, как гласит народная мудрость, заключается
в том, что «рыба ищет где глубже, а человек – где лучше». Человек инстинктивно ищет
приятного и избегает – старает ...