В современном исландском языке проводится политика последовательного языкового пуризма, то есть вытеснения международных слов в пользу слов, произведенных от собственных, исландских корней. Вместе с тем некоторое количество «интернационализмов» все же нашло путь в литературный язык. Вот всего несколько примеров:
banki – банк
bensín – бензин
kaffi – кофе
náttúra – природа
pappir – бумага
postur – почта
skóli – школа
texti – текст
Другие статьи:
Выражения не менее важны, чем слова
Содержание главы:
1. Введение
2. Сначала – самое важное
3. Начинаем с коротких выражений
4. Вопросы о дороге и в магазине
5. Более длинные вопросы
6. «Я могу» и «я должен»
7. Учим выраже ...
ПРЕДИСЛОВИЕ
Исследователи культуры далеко не всегда принимают во внимание такой ее важнейший
компонент как язык. Нередко считается, что язык—лишь оболочка, в которую заключаются
те или иные мысли и идеи, а дл ...