Лингвисты называют пуризмом стремление очистить свой язык от иностранных слов. Особенно моден был пуризм в XIX веке, в связи с распространением идей национального романтизма.
В таких скандинавских странах, как Швеция, Норвегия, Дания, пуристские идеи к настоящему времени уже утратили влияние. Однако в Исландии и на Фарерских островах они сохраняют свой вес.
Вне пределов Скандинавии пуризм характерен для новогреческого языка, а также финно-угорских языков – таких, как финский, эстонский, саамский, венгерский.
Наличие «пуристских слов» в языке осложняет его изучение для иностранца. Не будем забывать и о том, что людям, говорящим на таком языке, трудно изучать другие европейские языки – в большинстве которых многие слова, нуждающиеся в зазубривании, давно являются интернационализмами.
Другие статьи:
АНГЛИЙСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ И АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В ЯПОНИИ
В главе в основном рассматривается проблематика, связанная с культурным столкновением
японского и английского языка. Сейчас американская массовая культура всё более господствует
в мире, а ее распр ...
Интернационализмы и «пуризмы»
Научно-технический прогресс распространяется все шире, и вместе с ним в языки
разных стран приходят международные слова – «интернационализмы». В языках западных
стран эти слова чаще всего заимству ...