В большинстве европейских языков названия месяцев произведены от латинских корней и потому являются интернационализмами.
От исконных корней своего языка образованы названия месяцев в финском языке. Любопытно, однако, что этого не произошло в родственных финскому эстонском, саамском, а также венгерском языке. Исконные корни сохранены в названиях месяцев польского, чешского, хорватского языков – но не сербского или словацкого; украинского, белорусского – но не русского языка. Наконец, по пути пуризма пошел литовский язык, но не родственный ему латышский. Вот несколько примеров:
Другие статьи:
Ромео и Джульетта (история болезни)
Предлагаемые размышления о шекспировской трагедии представляют собой очередную
попытку понять устройство прославленного сюжета, выявить его «нечитаемые», или не
вполне очевидные, структуры. Иначе ...
Давайте читать!
Для удержания приобретенных знаний, для овладения новыми знаниями главным средством
является книга. Эту Америку бесчисленное количество людей открыло еще до моего рождения.
Но этот известный тезис ...