Идиоматика в других языках

Немецкий язык:

«Feierabend!» – «На сегодня – всё!» (буквально – «Канун праздника»).

Исландский:

«Leggja árar í bát» – «прекращать» (буквально – «сложить весла»).

Итальянский:

«In bocca al lupo!» – «Ни пуха ни пера!» (буквально – «[Идите] в пасть волка!»). https://tbani.ru баня спа комплекс москва сауны и бани со спа процедурами в москве.

Испанский язык:

«hacerse sueco» – «притворяться глухим» (буквально – «прикидываться шведом»).

Русский:

«открывать Америку» – «говорить то, что всем и так известно» (поскольку все и так знают, что Америка давно открыта).

Эстонский:

«Kuidas käsi käib?» – «Как дела?» (буквально – «Как рука ходит?»). Есть шуточное мнение, что это выражение восходит к тем временам, когда человек при ходьбе еще пользовался всеми четырьмя конечностями.

Китайский язык:

«Zuo jing guan tian» – «иметь ограниченный кругозор» (буквально – «сидишь в колодце – видишь небо»).

Турецкий:

«At bulunur, meydan bulunmaz – meydan bulunur, at bulunmaz» – «Всегда чего-то не хватает» (буквально – «Лошадь есть – места нет, место есть – лошади нет»).

Какой бы язык вы ни изучали, только небольшую часть идиоматических слов выражений нужно знать активно. Что же касается их пассивного знания, то оно очень полезно и к нему нужно всячески стремиться.

Отметим в заключение, что само слово «идиоматический» происходит от греческого «ídios», что означает «своеобразный, особенный». Интересно, что слово «идиот» тоже произошло от этого корня и исходно обозначало человека («idiótes»), который просто живет сам по себе. Есть мнение, что сдвиг значения произошел значительно позже, по всей видимости, в английском языке.

Другие статьи:

МП, ЯП, ИЯ
В нашем веке сугубо теоретические и сугубо практические задачи оказываются неразрывно связанными друг с другом. И, пожалуй, наиболее ярко эта связь теории и практики проявилась в области машинного ...

Предисловие к русскому изданию
В наши дни повсюду задумываются над тем, как можно было бы быстро и эффективно преодолеть языковые барьеры. Свой посильный вклад в это дело постаралась внести и я. Возникает вопрос: могу ли я, ка ...