Подстраиваем общение под свой словарный запас!

Самое главное – не то, сколько слов вы выучите, а то, как вы их употребите. Человек может поддерживать разговор со шведами, выучив несколько тысяч слов на их языке. Зато для более простой беседы на немецком ему может потребоваться не более тысячи слов, на итальянском – всего несколько сотен, и так далее. Иными словами, на разных языках он будет строить общение на разных уровнях, в меру своих сил добиваясь удовлетворительного, а иногда и полноценного общения.

Мне вспоминается, как в далеком 1968 году я посетил Венгрию и Румынию. Помню, что по-венгерски я знал едва 150–200 слов и выражений, зато по-румынски – уже несколько тысяч слов. Так вот, в Венгрии я объяснялся довольно сносно. Что же касается Румынии, то там разговор совершенно не клеился. Как я позже понял, причина была в том, что в Венгрии я пользовался активным словарным запасом, зато румынские слова лежали в моей голове мертвым грузом.

«Сначала говорим – потом думаем!» – такой совет я теперь часто даю начинающим. Многие люди боятся показаться смешными или неуклюжими при общении на иностранном языке. Чтобы избавиться от этого страха, нужно просто выражать свои мысли как придется, а уж потом вспоминать, что же именно вы сказали.

Само собой разумеется, что после общения на иностранном языке весьма желательно будет мысленно вернуться назад и вспомнить те самые досадные ошибки, которые вы допустили. Самому это сделать, к сожалению, достаточно трудно. Потому я и предлагаю развивать устную речь в контакте с опытным преподавателем, который сразу укажет вам на допущенные вами типичные ошибки и предостережет от срывов в будущем.

Другие статьи:

Умение говорить
Под умением говорить мы, в сущности, понимаем сочетание двух разных умений – с одной стороны, говорить самому, с другой – понимать чужую устную речь. Разговаривая на иностранном языке в повседневн ...

Грамматика – необходимая и достаточная
При изучении иностранных языков важно, а порой и практически необходимо знание терминов грамматики. Когда швед говорит, что он не знает шведской грамматики, то это обычно означает, что он не помни ...