Осваиваем язык в целом, а не слово за словом

Как мы уже говорили, очень важно сразу подходить к изучаемому языку как к целому. На практике это означает, что заучивание нужно начинать сразу с небольших словосочетаний и предложений. Мы уже кратко касались этой темы в главе 4, а именно в разделе «Интенсивность изучения языка».

Особенно это касается языков, «трудных» для новичка. Например, опыт говорит, что обучение французскому лучше всего начинать не с отдельных слов, а именно со словосочетаний и коротких предложений, постепенно переходя к более длинным. Такой подход я смело рекомендую европейцам, берущимся за изучение таких «трудных» для новичка языков, как русский или арабский.

При занятиях языками, в которых есть падежи – такими, как немецкий или исландский, – всегда необходимо твердо знать, какого падежа требует данный предлог. Сравните приведенные выше немецкие примеры.

В тех случаях, когда предлога не полагается, а определенное слово требует постановки следующего за ним слова в каком-либо падеже – конструкцию этого рода нужно заучивать с самого начала. Так приходится осваивать финский, эстонский, саамский, венгерский и многие другие языки. К примеру, по-фински недостаточно заучить, что «tottunut» значит «привык». Помимо того нужно еще твердо помнить, что это слово требует падежа иллатив. Для его правильного употребления проще всего сразу же заучить словосочетание «tottunut siihen», буквально «привык к этому», где «siihen» – слово «se» («этот»), поставленное в том самом падеже иллатив.

Другие статьи:

О ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА ЯПОНЦЕВ
Вопрос об особенностях так называемых национальных языковых картин мира, как мы видели в предыдущей главе, не всегда ставится корректно и часто связывается с ненаучными спекуляциями, о чём шла реч ...

«Прозрачные» и «непрозрачные» слова
В пятой главе мы уже коротко обсудили проблему «прозрачности» различных языков и привели примеры, выбранные из списка слов, принадлежащих основному словарному фонду (напомним, что его объем состав ...