Деепричастие
Страница 1

Упражнение 296. Укажите ошибки в образовании деепричастий и употреблении их в речи; отредактируйте предложения.

1. Меньшой-Додонов строил фразу, пиша фельетоны, с теми же милыми интонациями, с которыми разговаривал в жизни. 2. Узнав о смерти поэта, Варвара Александровна так и не смогла оправиться от удара, хотя и прожила еще 10 лет, умерев в возрасте тридцати шести лет. 3. Определив эти величины из астрономических и геодезических наблюдений, на основе формул выводится сжатие Земли. 4. Они очень зорко читают инструкции, беря на заметку все новое, интересное. 5. Собравшись на праздник, не забудьте купить трещотки и бенгальские огни. 6. В чемпионате мира по шахматам Г. Каспаров, встречаясь с А. Карповым, одержал блестящую победу. 7. Мы заняли второе место в районе, вывезя 11 116 т удобрений. 8. Высота рабочей плоскости и верхняя линия ноги человека в положении сидя позволяет устраивать выдвижной ящик в средней части стола. 9. Будучи председателем комиссии, мне пришлось принимать экзамены у абитуриентов в течение двух месяцев. 10. Курс лечения рассчитан на три месяца ежедневного приема двух таблеток во время еды, запивая их водой.

Упражнение 297. В предложениях определите субъект действия для сказуемого и для деепричастия. Объясните, в чем состоят ошибки в построении деепричастных оборотов; отредактируйте предложения.

1. Занимаясь в секции, у мальчика оставалось мало времени. 2. Рассуждая таким образом, постепенно отпадали различные варианты. 3. Я думаю, что, окончив институт, моя мечта сбудется. 4. Слушая эти сообщения, меня все время сверлила одна мысль. 5. Так, готовясь к походу, проходили дни. 6. Опустив удильник, блесна с более утолщенным слоем олова не падает отвесно, а уходит в сторону. 7. Двигая валик в различных направлениях, лак равномерно распределяется по поверхности. 8. Ограничившись первыми двумя членами уравнения, получается линейная зависимость. 9. Употребляя существительные в различном роде, меняется смысл. 10. Еще находясь в пути в комфортабельном вагоне, туристов по радио знакомят с городом, его историческими и архитектурными памятниками. 11. Спасибо, конечно, за заботу и внимание, но, провалявшись ночь на полу под своими шубами, утром нам было не до соревнования. 12. Уходя домой после ночной смены, оборудование накрывалось, чтобы дать возможность строителям продолжить днем вести нужные работы. 13. Готовясь к весенне-летнему сезону, в апреле и мае высаживается 850 000 цветов 60 названий и к ним прибавятся еще 5000 кустарников и 160 крупногабаритных деревьев. 14. Анализ этот самый общий, имея его в руках, неясно, какими мерами можно закрепить на предприятиях рабочие кадры. 15. Строения разбираются, бережно доставляются в музей и, выбрав подходящее место, снова собираются.

Упражнение 298. Сравните неотредактированный и отредактированный варианты; укажите, какие ошибки исправлены. В случае несогласия с редактором измените тексты.

1. Гаврилов сутками не спал, перетаскивая домики, спасая оборудование или расчищая взлетно-посадочную полосу.

1. Гаврилов сутками перетаскивал домики, спасал оборудование или расчищал взлетно-посадочную полосу.

2. Двигаясь по пригородному шоссе и обгоняя городской автобус, я был остановлен инспектором ГАИ за обгон в зоне знака ограничения скорости, который я не видел за обгоняемым автомобилем.

2. Когда я проезжал по пригородному шоссе и обгонял городской автобус, меня остановил инспектор ГАИ в зоне знака ограничения скорости, который я не увидел из-за обгоняющего меня автомобиля.

3. План проведения этой операции обсуждался на нескольких совещаниях, не приводя между тем к какой-либо ее конкретной подготовке.

Страницы: 1 2

Другие статьи:

ОТРАЖЕНИЕ ЯПОНСКОЙ КУЛЬТУРЫ В ЯПОНСКОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ
Безусловно, наука о языке в той или иной стране отражает некоторые свойственные этой стране культурные представления и стереотипы. Особенно это заметно в тех странах, которые, как Япония, самостоя ...

Идиоматические слова и выражения
Идиоматическими мы будем называть слова и выражения, специфичные для данного языка и в силу этого факта не поддающиеся буквальному переводу на другой язык. Для начинающего идиоматические слова и ос ...