Приложение Ф.И.Тютчев о Русском языке
Страница 19

[118] Коран, сура 2 “Корова”: «29(31). И научил Он Адама всем именам, а потом предложил их ангелам и сказал: “Сообщите Мне имена этих, если вы правдивы”.

30(32). Они сказали: “Хвала Тебе! Мы знаем только то, чему Ты нас научил. Поистине, Ты — знающий, мудрый!”

31(33). Он сказал: “О Адам, сообщи им имена их!” И когда он сообщил им имена их, то Он сказал: “Разве Я вам не говорил, что знаю скрытое на небесах и на земле и знаю то, что вы обнаруживаете, и то, что скрываете?”

32(34). И вот, сказали Мы ангелам: “Поклонитесь Адаму!” И поклонились они, кроме Иблиса. Он отказался и превознёсся и оказался неверующим».

Так Коран описывает обретение человеком дара Божиего осмысленной членораздельной речи.

[119] Раздел 2.3 представляет собой переработанный одноимённый фрагмент работы ВП СССР “Об имитационно-провокационной деятельности”.

[120] Для сопоставления приведём фрагмент статьи из “Философского словаря” (Москва, «Политиздат», 1980 г.), в которой даётся определение термина «понятие»:

«Понятие — одна из форм отражения мира на ступени познания, связанной с применением языка, форма (способ) обобщения предметов и явлений. Понятием называют также мысль, представляющую собой обобщение (и мысленное выделение) предметов некоторого класса по их специфическим (в совокупности отличительным) признакам, причём предметы одного и того же класса (атомы, животные, растения, общественно-экономические формации и т.п.) могут обобщаться в понятия по разным совокупностям признаков. Понятие имеет тем большую научную значимость, чем более существенны признаки (составляющие содержание), по которым обобщаются предметы. По мере того как из признаков, составляющих основное содержание понятия, выводятся другие общие признаки обобщенных в понятии предметов (и тем самым осуществляется объяснение качественной специфики этих предметов), понятие превращается в определённую систему знаний. (…)».

Это определение неудобопонимаемо, а его единообразное понимание вообще исключено, поскольку философия диалектического материализма, давшая это определение, не связывает понятие как явление в психике индивида с процессом различения образов одних объектов от образов других, одних признаков объектов от других, поскольку для неё информация не объективна, а является чем-то субъективным, а в вопросе о мере (общевселенской системе кодирования, несущей информацию) она пуста.

Кроме того вопрос о Различении как способности человека отличать «это» от «не это» в темпе течения событий в философии библейской атеистической культуры (включая и её марксистскую ветвь) вообще не рассматривается. А это всё же — ключевой вопрос психологии как науки.

[121] Т.е. у А.П.Чехова подход психологически правильный — нравственность управляет всей алгоритмикой психики человека в целом, объединяя уровень сознания и безсознательные уровни, и потому реальная, а не декларативно-показная нравственность лежит в основе всех поступков людей, всех их достижений и ошибок.

[122] Хотя при более общем взгляде, образному мышлению свойственны свои языковые средства и свои системы кодирования информации (образов), т.е. свойственны свои языки. Но в данном контексте под языками понимаются разные виды членораздельной речи — языки уровня сознания в психике личности и языки культуры общества.

[123] Если живых людей нет (например, народ исчез, или забыл свою прежнюю культуру), а есть только тексты на их языке, то выявление миропонимания носителей языка — большая научная проблема, требующая для своего решения привлечения специалистов историков, психологов, языковедов, географов и т.п.

[124] То есть возможности, имеющей место в некоем множестве и поддающейся описанию аппаратом теории вероятностей и математической статистики.

Страницы: 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Другие статьи:

ОТРАЖЕНИЕ ЯПОНСКОЙ КУЛЬТУРЫ В ЯПОНСКОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ
Безусловно, наука о языке в той или иной стране отражает некоторые свойственные этой стране культурные представления и стереотипы. Особенно это заметно в тех странах, которые, как Япония, самостоя ...

«Прозрачные» и «непрозрачные» слова
В пятой главе мы уже коротко обсудили проблему «прозрачности» различных языков и привели примеры, выбранные из списка слов, принадлежащих основному словарному фонду (напомним, что его объем состав ...